망설이는 마음
때로 그 강은
마음속 강이 되어
혹은 마음의
혹은 마음속과 마음의
그 강둑은 눈이 내리고
물과 기슭 사이로
밀물 썰물은 어두운
테두리를 떨구고
그래서 망설이는 마음은
그 물결을 보고
알아챈다
그것이 발견하게 될
어떤 유사성을 - 복잡한
어떤 이미지: 그 너머
거뭇한 사유의
끈으로 고정된
하얀 널판들의
어떤 것, 그래 저 너머
재빠르게
흘러가는 물의
움직이는 형상들, 그 전에
물결은
바뀔 것이고
다시 일어나겠지, 아마도.
윌리엄 칼로스 윌림엄스 <패터슨> 中
The Mind Hesitant
Sometimes the river
becomes a river in the mind
or of the mind
or in and of the mind
Its banks snow
the tide falling a dark
rim lies between
the water and the shore
And the mind hesitant
regarding the stream
senses
a likeness which it
will find - a complex
image: something
of white brows
bound by a ribbon
of sooty thought
beyond, yes well beyond
the mobile features
of swiftly
flowing waters, before
the tide will
change
and rise again, maybe